Tiesitkö mitä he kutsuvat ryhmä selfieiksi?

Toinen "kiista" ottaa haltuunsa Internetin: mikä on oikea nimi kutsuakseni selfiejä, joita otamme ystäväryhmien kanssa? Kysymys syntyy, koska termi - selfie, jolla ei ole käännöstä portugaliksi - viittaa kuvaan, jonka otat itsestäsi. Mutta ... ja milloin muut ihmiset tulevat yhtälöön, miltä se näyttää?

Teknologiayritysten keksimää versiota ei ole liian monta, jotta yritetään laittaa funky, viileä termi kuvaamaan kollektiivisia selfies -sarjojamme. Viimeksi käydyn keskustelun laukaisijana oli LG, joka LG V30: n lehdistötiedotteessa kutsui kuvaa wefie, käyttämällä pronominia me, "me" englanniksi.

Naurettava, eikö niin? Jopa niille, joiden äidinkielenä on englanti, sana on täysin outo. Ja valitettavasti outot asiat eivät lopu tähän - jos termi selfie oli rento ja melkein luonnollinen hyväksyntä ihmisissä, niin ei pidä paikkaansa “groufie” -seoksessa, joka on sekoitus ryhmää ja selfieä, jonka Huawei keksi kauan sitten. joitain vuosia Ascend P7: n edistämisessä.

Wefie. Tai groufie. Tai "usie". En tiedä

Kuka antaa enemmän?

Toisen pettyvän vaihtoehdon ryhmä selfieille antoi lehdistö itse Associated Press -artikkelissa vuonna 2014. Siinä kuvia kutsutaan ”usies”, joissa käytetään myös englanninkielisen promenaan, joka on nyt vino, us, tai meitä portugaliksi.

Jatkamme rauhallisesti vain selfien käyttämistä tilanteissa, joissa joku ottaa kuvan itseään osoittaen.

Joka tapauksessa kukaan ei tullut päätökseen, joka olisi kaikille tyytyväinen. Yleisö valitsi myös erilaisia ​​ajoneuvoja ja esiin nousi uusia kummajaisia, kuten "weie", "weezie", "selvesie" ja monia muita huonoja sanoja, joita kukaan ei osaa edes puhua kunnolla. Joten jatkamme rauhallisesti vain selfien käyttöä tilanteissa, joissa joku ottaa kuvan itseään osoittaen, yksin tai mukana.

Mikä sana on mielestäsi paras käyttää kuvaamaan ryhmä selfieä? Kerro meille täällä kommenteissa!